Sie befinden sich aktuell in den Archiven des Blogs Klaudia on Tour für Januar, 2008.
15.1.2008 von photoklaudia.
2007 it was a very special year for me. I realized many of my dreams. I went for my first World
Camps and it was a great experience for me. Taking part in whole World Cup Tour was the next challenge I took this year and it was great too. I change for first competition wing Boomerang 5 and I’m so happy with it. Gin I want thank you and your team for constructing this great wing.
Thanks to the boom5 it changed my flying into new dimension.
But all this wouldn’t be possible without my sponsors.
THANK YOU SO MUCH!!!
HAPPY NEW YEAR TO ALL OF YOU!!!!!
Chciałabym wam podziekowac za wasze wsparcie, za to, ze odwiedzacie moja strone, to daje ogromna motywacje do pisania, iedy wiem, że sa ludzie którzy się interesują tym co robię I czytaja moje posty.
Rok 2007 był wyjątkowy dla mnie pod wieloma względami. Spełniłam wiele z moich marzeń. Wzięłam udział w pierwszych dla mnie Mistrzostwach Świata, co był o niesamowitym przeżyciem. U dział w całym Pucharze Świata był kolejnym wyzwaniem i wiele mnie to doświadczenie nauczyło. Przesiadłam się na pierwsze wyczynowe skrzydło co nadało mojemu lataniu nowy wymiar. Jestem bardzo zadowolona z mojego Boomeranga 5. Ginowi i jego teamowi należą się szczególne podziewania za skonstruowanie tak cudownego skrzydła.
To wszystko nie było by możliwe bez wsparcia moich sponsorów.
DZIEKUJE WAM WSZYSTIM!
SZCZESLIWEGO NOWEGO ROKU 2008!
Geschrieben in Allgemein | Drucken | Keine Kommentare »
15.1.2008 von photoklaudia.
That’s the final of my trip to Brazil I made In 2006. When I arrived to Rio de Janeiro I was told that after cold front is perfect weather to fly to statue of Christ and this was this day. We went straight to the take off. Unfortunately the wind wasn’t tat perfect and I decide to not risk landing in hippodrome which is a weary expensive not landing zone. Football stadion is not too good idea too what could experience Stefan Wyss when he landed there during training of national tem and instead of some audiograms he got series of bolls flowing in to hes direction.
I got just short flight around but still it was nice to see Rio from above.
I hope it will be possible to try this year to fly to statue of Christ’s and make some nice photos above hem.
I’m so happy to go have the opportunity to go to Brazil this year in fall!
That’s the end of this trip.
Oto ostatnia cześć wspominek odnośnie podróży do Brazylii jaka odbyłam w 2006 roku.
Z Castello pojechaliśmy do Rio de Janeiro. Na miejscu powiedziano mi ze po zimnym froncie zazwyczaj jest idealna pogoda żeby polecieć do statuy Chrystusa. Od razu pojechaliśmy na startowisko. Niestety wiatr okazał się nie by idealnym więc postanowiłam nie ryzykować lądowanie na hipodromie, co jest niezmiernie kosztowne, ani na boisku piłkarskim, co także może się źle skończyć, co sprawdził już Stefan Wyss, ladując tam podczas treningu reprezentacji i zamiast dostać parę autografów oberwał piłkami.
Odbyłam jedynie krótki lot ale i tak było to niesamowitym przeżyciem obejrzeć Rio z powietrza.
Mam nadziej w tym roku polecieć do statuy i zrobi nad nią parę fotek.
I to już koniec.
Bardzo się cieszę, ze mam szanse wrócić do Brazylii jesienią 2008.
Geschrieben in Allgemein | Drucken | Keine Kommentare »